Ernesto De Martino, Sud e magia; Brunello Rondi, Il demonio

Il demonio_forbiciSangre de Cristo,

Demonio, úneme a este (hombre),

Tanto lo tienes que atar

Que de mí no se deba olvidar (Sud e magia, p. 22; traducción de Couto)

sud-e-magia-copertinaLa Lucania que Ernesto De Martino (1908-1965) estudia y describe en su libro Sud e magia (“Sur y magia”) hace tiempo que ya no existe. Cierto, pervive el territorio en ese “meridione” calzado en el empeine de la fantasmagórica bota itálica, pero, siguiendo la deriva de otras muchas comunidades agrícolas y ganaderas, el sistema mágico se ha difuminado hasta asumir la apariencia de mera anécdota.

Que la falsa idea de progreso no les engañe. Este antropólogo logró pensar la magia, según sus propias palabras, como una “gran alternativa a la civilización moderna”, a través de una obra exenta de consideraciones peyorativas. Sobre todo, De Martino no se conformó con amasar estampas pintorescas ni con proveer curiosidades del “primitivismo”, como hiciesen tantos otros estudiosos convencidos del evolucionismo cultural, sino que retrató la entraña del sistema desde la las raíz hasta el fruto.

Rituale_fidanzato_lontanoSud e magia, que recoge los resultados del trabajo de campo realizado entre 1950 y 1957,  consta de dos partes: la primera reúne una amplia casuística de encantamientos, brujería, y efectos mágicos que cubren todas las etapas del ciclo vital, desde el nacimiento hasta la muerte. En la segunda, De Martino reconstruye los principios articuladores del sistema mágico meridional, el funcionamiento y la ideología de la “jettatura” y la fascinación, del embrujo y el mal de ojo, del principio del “ser dominado por” (essere-agito-da). De Martino se aproxima a las gentes de Colobraro, Gròttole, Oppido, reconoce en sus prácticas un sistema en el que las crisis, las dificultades, los imprevistos, se contextualizan, se explican, se sobreponen al largo devenir histórico en el que todo tiene un origen y una cura, y es este orden, por tanto, el que alienta la resolución del conflicto.

Pero además de leerse, De Martino y su meridione también pueden verse, gracias a la poco conocida película italiana “Il demonio”, dirigida por Brunello Rondi en 1963. Esta joya  olvidada mantiene el lenguaje documental que usara el equipo de De Martino (en concreto, Luigi di Gianni) para registrar en imágenes las prácticas rituales meridionales durante las campañas de trabajo de campo. No en vano, la cinta se abre con los agradecimientos al antropólogo, cuyo material, y muy especialmente este mismo Sud e magia, sirve como fuente de inspiración directa para recrear espacios, prácticas, y comportamientos. Así reza el inicio de esta producción:

La película se inspira en un suceso trágicamente reciente. La totalidad de los ritos, fórmulas mágicas, y también las crisis demoníacas son científicamente exactas y se corresponden con la realidad italiana equivalente a aquella existente en otras partes del mundo.

DaliahIl demonio cuenta la historia de Purificata (interpretada por una bellísima y expresiva Daliah Lavi), una joven enamorada y repudiada por su amante que, sabiéndose poseedora de un don infernal, busca por todos los medios, mágicos y repugnantes, de atraerlo de nuevo. El riguroso blanco y negro heredero del neorrealismo dota de una fuerza espantosa, cruda e hipnótica, la lenta caída de su protagonista. Destaca la escena de exorcismo, impactante por su sobriedad cotidiana, que toma como escenario el interior imbuido de una iglesia de pueblo. Véanla y comprobarán que, si en verdad somos enanos a hombros de gigantes, algo le debe “El exorcista” a esta obra.

Algunas notas editoriales y bibliográficas

De Martino, E. Sud e magia. Milano: Feltrinelli, 2002 (1a ed. 1959).

Fondo Luigi di Gianni.

Il demonio (1963).

    • Pato
    • 23/02/13

    ¡Bienvenida sea la nueva sección de cine!! Y no es que tenga yo pocas películas en mi lista, pero no harán daño unas cuantas más😉

    • Hai que dicir que, tecnicamente, esta entrada non inaugura unha nova sección, aínda que axuda a que variemos un pouquiño os contidos do blog. A nova sección que teño nos miolos é algo distinta, pero creo que vos gustará ou, como mínimo, fará entrar unha aireada de aire fresco. Respirar tanto libro vello e tanto mofo non poden ser bos (ou si?).

      Creo que “Il demonio” che gustará, para min foi unha descuberta. Daliah Lavi, un 10.

    • signorformica
    • 24/02/13

    Los gusanos devorando la rama dorada desde dentro. Un tema fascinante, aunque el filme parece difícil de localizar y los textos de De Martino, todavía más. Entre las obras que, por decirlo así, muestran la victoria de la magia y la derrota de la antropología solo conozco una: esa inolvidable venganza que llevó a cabo un brujo de Sonora sobre un estudiante de antropología, completamente pervertido y estupidizado al final de su vida por el influjo del estramonio (“Las enseñanzas de Don Juan” de Carlos Castaneda).

    • Probablemente De Martino, él mismo oriundo del “meridione”, sintiese una verdadera cercanía cultural a los fenómenos y prácticas que documentaba. Fue ante todo estudioso, y por tanto su formación histórica y antropológica se hace patente en sus escritos. Aun así, su visión y sensibilidad merecen atención y reconocimiento. Otros libros de De Martino que quizás les interesen son Il mondo magico (“El mundo mágico”), La terra del rimorso (“La tierra del remordimiento”) y Morte e pianto rituale nel mondo antico (“Muerte y lamento rituale en el mundo antiguo”), todos ellos fáciles de conseguir… en italiano. Algunas obras han sido traducidas al francés, inglés, y alemán.

      De Castaneda todavía no he leído nada, aunque conozco superficialmente su obra e incluso poseo alguno de sus libros.

  1. Una entrada fascinante; a falta del libro (y del correcto dominio del italiano para apreciarlo) pongo a mis sabuesos a buscar ese seductor filme…

    • ¡Qué honor que haya venido de visita, Abuelito! La película la encontrarán en YouTube (sigan el link que hemos incluido en la sección “Algunas notas editoriales y bibliográficas” de esta misma entrada). El vídeo no ofrece la mejor de las calidades, pero al menos cuenta con subtítulos en español, y servirá para aplacar, si bien momentáneamente, las fiebres del querer saber.

    • Ángel
    • 12/04/13

    La he encontrado en el emule,en italiano y hay varios subtítulos que tal vez se correspondan con la película.
    Muchas gracias por la información sobre el libro y el film.

  1. No trackbacks yet.

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: