Archive for the ‘ Biografía ’ Category

Desiderata: El maestro del sueño eterno, de Dario Piombino-Mascali

Sonno

En las catacumbas de los capuchinos, en Palermo, reposa un ataúd que cela, desde hace casi un siglo, el cuerpo de una niña. A través de la tapa de cristal su carita luce tranquila. La bella parece dormir, cansada tras el juego y la carrera.

La niña se llama Rosalia Lombardo, y el artífice de su embalsamamiento, Alfredo Salafia. Muerta a causa de una pulmonía, quiso su padre robarle el cuerpo a la tierra y hacerla dormir para siempre. Il maestro del sonno eterno, escrito por el antropólogo y especialista en la historia de la momificación Dario Piombino-Mascali, cuenta esta historia de luto y ciencia.

Un libro que desde ya incluimos en nuestra carta de deseos para estas Navidades.

Algunas notas editoriales y bibliográficas

Piombino-Mascali, D. Il maestro del sonno eterno. Palermo: La Zisa, 2009.

Vampiros, sexo y dybbuks: últimas novedades en ELLN

Que no cunda el pánico. Aunque pueda parecer lo contrario, no, no he quedado atrapada bajo una montaña de tomos enciclopédicos, ni me ha devorado la Bestia de Polvo y Pelusa (aunque más de una vez me haya mordido y arañado con espantosa violencia), y tampoco me he colado por un agujero de gusano. En La Lista Negra vive (“it’s alive!”), aunque sea en la sombra y el silencio, acumulando libros, y escribiendo, escribiendo, escribiendo.

“¿Que escribe? ¿Pero qué escribe?”

Ya saben, lo de siempre. Escribe/escribo/escribimos sobre los benditos muertos que le/me/nos dan de comer, sobre sus cuerpos monstruosos, sensuales, fecundos, enfermos. Algo más de 100 páginas, y más de cincuenta mil palabras, de artículos académicos en los últimos cuatro meses y medio. Artículos, les advierto, que, siendo optimistas, casi nadie leerá, pero que me han reportado en la mayoría de los casos horas y horas de pecaminoso disfrute (entiéndanme, el trabajo debería ser sufrimiento y no gozosa actividad), y otras tantas de quebraderos de cabeza.

Dicho lo dicho, les comunico que el ritmo de publicaciones en el blog seguirá siendo irregular y totalmente impredecible. Les informo, además, de que muy pronto tendré que empezar a buscar trabajo. Un trabajo serio, de persona adulta y responsable. Si tienen una propuesta laboral interesante para una parada con mucho amor por los libros, experiencia en el manejo de herramientas bibliográficas, cierto conocimiento de idiomas et cetera et cetera, no duden en ponerse en contacto conmigo.

Y ahora, al tema: un repaso visual a algunos de los libros que circulan o han circulado por nuestra biblioteca en estas últimas semanas.

Vamp1Primera sección: una de vampiros.

El libro Alla ricerca di Dracula (In Search of Dracula: The History of Dracula and Vampires, 1972) de Raymond T. McNarlly y Radu Florescu (caballero este último cuyo linaje, por cierto, se remonta a los tiempos en los que Vlad Tepes sembraba Rumanía de campos de estacas) es, en gran medida, responsable de haber puesto en el mapa histórico al Drácula literario. Entre libro de viajes, crónica histórica e informe detectivesco, repasa algunos aspectos de la biografía del Empalador a través de los lugares por los que transitó durante su mortal existencia. En la expedición rumana que McNally y Florescu llevaron a cabo a finales de la década de los 60 también figuraba originalmente Matei Cazacu, quien algunos años después cambiaría Bucarest por París. El propio Cazacu evoca el viaje en el prólogo de su libro Dracula, y recuerda, quién sabe si con cierto oculto resquemor, que algunas de las ideas vertidas en Alla ricerca eran tesis propias.

En cuanto a Dracula. La vera storia di Vlad III l’Impalatore (Dracula, 2004), es un estudio histórico de Tepes como hombre político que se centra en las campañas militares que protagonizó, y en el inestable juego de equilibrios entre los poderes dominantes de la Europa central y oriental, con Hungría a un lado y Turquía al otro. El estudio dedica siete de sus nueve capítulos a reconstruir el perfil biográfico de Vlad Tepes a partir de documentos originales. Los capítulos ocho y nueve, por el contrario, exploran, por un lado, las fuentes que pudieron inspirar a Bram Stoker en la creación del inmortal conde, y, por otro, la figura del vampiro como fenómeno cultural. Como dato más que curioso, les diré que Cazacu, basándose a su vez en el trabajo de Radu Florescu, sostiene que Stoker tomó para su Dracula elementos de la novela Le capitaine vampire (El capitán vampiro), publicada por la belga Marie Nizet en 1879.

Con Prima di Dracula. Archeologia del vampiro, el clasicista Tommaso Braccini explora el poco conocido universo de cadáveres, muertos redivivos y chupadores de sangre del mundo antiguo y medieval mediterráneo oriental, permitiéndose alguna que otra incursión en las fuentes modernas. Resulta de interés la combinación de fuentes teológicas y eclesiásticas con narraciones folclóricas y apuntes arqueológicos. Tanto ensayo sólo puede digerirse con una buena selección ladrillesca de relatos de vampiros, como el Storie di vampiri que cierra esta upírica minisección. Este tipo de antologías suele hacer uso de portadas horribles, así como juntar relatos de desigual calidad, pero precisamente por eso (entre otras cosas) resultan tan atractivas, entretenidas y útiles para edificar el espíritu. En sus mil páginas cabe casi todo, vijs, vurdalaks, horlas y carmillas, Stokers, Bensons, Quinns y Smiths, notas históricas y reflexiones literarias, y sobre todo y ante todo, terror y escalofrío, aventura y esperpento.

Estos cuatro libros, si se leen contemporáneamente, producen un extraño efecto. Las informaciones, reflexiones y apuntes de unos y otros se sobreponen, se cruzan, se funden y complementan, se ratifican y refuerzan entre sí, aportando veracidad a todas y cada una de las narraciones, ya sean estas históricas o literarias. Se crea una mitología viva en en la que el vampiro y sus múltiples manifestaciones existen todavía, una mitología que nos da la esperanza de que una segunda existencia, desde la sombra y la frialdad de la tumba, aún es posible.

Vamp2Segunda sección: cosas del amor, del sexo y de la procreación.

Esta selección procede directamente de uno de uno de esos artículos académicos que he mencionado al principio. El libro de Yitschak Sefati “Canciones de amor de la literatura sumeria” (Love Songs in Sumerian Literature) presenta la edición, traducción y comentario de las composiciones sumerias que narran los amores, encuentros sexuales, cortejos y esponsalicios varios entre la diosa Inanna y su novio de toda la vida Dumuzi. El diccionario de Boggione y Casalegno Dizionario del lessico erotico (libro iluminante y divertido como pocos), por su parte, ofrece un abecedario de la terminología sexual y de las cosas del fornicio empleada en la literatura italiana moderna y contemporánea, mientras el estudio de Adams sobre el vocabulario sexual latino Il vocabolario del sesso a Roma (The Latin Sexual Vocabulary, 1990) resulta más rígido y académico en su tratamiento del tema.

Vamp3Tercera sección: varia.

*Rapidito, que ya es viernes.*

Leer a Piero Camporesi es siempre una delicia, sus libros muestran un equilibrio envidiable entre dato histórico y estilo literario, y sería capaz de conseguir que le interesasen a usted las materias más abstrusas e incomprensibles. En este I balsami di Venere, Camporesi repasa las sustancias utilizadas principalmente en la Europa moderna de los siglos XVI y XVII para rejuvenecer, vivificar, y estimular los apetitos de la carne (cosas que a todos ustedes, como a mí, les interesan). Los otros dos libros que aparecen en la fotografía tocan esas viejas filias nuestras, la ilustración anatómica (Human Anatomy), por un lado, y las experiencias de poseídos y endemoniados (ojo, en este caso en el mundo hebreo de los siglos XVI y XVII), por otro.

Y ahora que ya han echado una ojeada a este pequeño universo nuestro contenido entre cuatro paredes y sepulto en el polvo, ya podrán dormir tranquilos. ¿O no?

Algunas notas editoriales y bibliográficas

Adams, J. N. Il vocabolario del sesso a Roma. Traducción de Maria Laetitia Riccio Coletti y Enrico Riccio. Lecce: Argo; 1996 (1ª ed. 1990).

Boggione, V.; Casalegno. G. Dizionario del lessico erotico. Torino: UTET; 2004.

Braccini, T. Prima di Dracula. Archeologia del vampiro. Bologna: Il Mulino; 2011

Camporesi, P. I balsami di Venere. Milano: Garzanti; 1989.

Cazacu, M. Dracula. La vera storia di Vlad III l’Impalatore. Traducción de M. Basile. Milano: Mondadori; 2006 (1ª ed. 2004).

Chayes, J. H. Posseduti ed esorcisti nel mondo ebraico. Traducción de Laura Rescio. Torino: Bollati Boringhieri; 2010 (1ª ed. 2003)

McNarlly, R. T.; Florescu, R. Alla ricerca di Dracula. Milano: Sugar; 1973 (1ª ed. 1972)

Pueden ojear la versión inglesa revisada de 1994, con portada de Edward Gorey, aquí.

Pilo, G.; Fusco, S. (eds) Storie di vampiri. Roma: Newton Compton; 1994.

Sefati, Y. Love Songs in Sumerian Literature. Rāmat-Gan: Bar-Ilan University Press; 1998.

Dario Argento, Miedo

argento_pauraQuería hacer una película donde todo fuese un sueño, en la que una chica, perseguida por el asesino, se escapase por las escaleras de su edificio y, por culpa de un interruptor temporizador, fuese tragada por la oscuridad. Ella grita pero (como en las pesadillas y los miedos infantiles) nadie la oye. Quería esto. Quería una película que nadie hubiese hecho antes (Paura, p. 97; sobre L’uccello dalle piume di cristallo; traducción por Couto).

El buen giallo no exige perfección, repudia el academicismo, aborrece la linealidad. Oh, sí, no es infrecuente descubrir un monigote inerte cayendo de un décimo piso en lugar de la desafortunada víctima humana, como tampoco lo es reírse con la sangre rojo charol que mana espesa azulejo abajo. Pensar que las limitaciones técnicas del giallo de los 70 puedan invalidar su capacidad de aterrorizar, sin embargo, es incurrir en un error. Un error muy grave. Piensen en Profondo rosso, en cómo muestra la perspectiva del asesino, en el modo en el que sus ojos se convierten en nuestros ojos, en cómo nosotros, meros espectadores, nos transmutamos en carniceros. Cuarenta años después del estreno de este gran clásico del género, dedicamos esta entrada a Dario Argento y a su reciente autobiografía para la editorial Einaudi titulada “Miedo” (Paura).

Vaya por delante una confesión: esta autobiografía me ha parecido algo tibia, incluso desapasionada, en algunos momentos. Si es cierto que “el demonio está en los detalles”, entonces le falta presencia demoníaca. Quién sabe, quizás se deba a mi obsesión personal por Suspiria por lo que esperaba encontrar más: más reflexiones sobre el cine, sobre el miedo, sobre las obsesiones personales. Y sí, lo reconozco: también más detalles escabrosos y oscuros. Cabe pensar si esta biografía no esté diseñada para llegar a un público amplio, más allá de los viciosos del género. Si bien es cierto que los seguidores acérrimos del director romano probablemente no encuentren en este libro revelaciones que Argento no haya hecho ya en entrevistas previas, no deja de ser una buena guía para moverse entre su producción cinematográfica. Eso sí, recomendamos encarecidamente que visionen las películas primero, y lean la autobiografía después para evitar que les estropeen algunas deliciosas (y macabras) sorpresas.

set_suspiriaCómo hacer un nudo corredizo bien

Tras una introducción que nos sitúa en la época en la que las brujerías de Suspiria se estaban cocinando, Argento recurre a una narración linear para contar su vida. Desde sus primeros contactos con las grandes estrellas del cine en los estudios fotográficos Luxardo, propiedad de la familia materna, el “secco” Argento recuerda sus inicios como redactor, su trabajo como guionista (recordemos que es él el responsable, junto a Bertolucci, de Hasta que llegó su hora de Leone), y su exordio como director, casi casual, con L’uccello delle piume di cristallo (guión, por cierto, que nace del matrimonio entre la novela de Fredric Brown The Screaming Mimi,[1] y una indigestión de cuscús). Tampoco se guarda de reconocer la ayuda que su padre, Salvatore Argento, le prestó en materia de financiación (no en vano era productor cinematográfico). A partir de este punto, el libro gana interés, se desgranan detalles de cada una de sus películas, desde la génesis del argumento a las dificultades técnicas impuestas por las exigencias del director.

Alquilamos una enorme nave climatizada en los estudios De Paolis, y lo sellamos completamente para que ningún ejemplar, una vez crecido, pudiese escaparse. En poco tiempo, las larvas comenzaron a medrar cada vez más, y cuando la nave empezó a poblarse de enjambres y enjambres de moscas, fue Garrone quien se tomó la molestia de llevar grandes trozos de carne en putrefacción para que los insectos pudiese depositar sus huevos sin contratiempos. A pesar del olor nauseabundo, era emocionante tener acceso a aquella nave: me cubría de la cabeza a los pies con un traje de buzo y visitaba a mis moscas, minúsculas actrices impacientes por entrar en acción (Paura, p. 247; sobre Phenomena; traducción por Couto).

También yo, me temo, soy de esas personas que adoran al “primer Argento” de los 70 y 80 (incluyendo alguna que otra película de los 90), pero se niegan a ver los últimos resultados de su filmografía. Mi experiencia con alguna de sus últimas obras ha sido, muy a mi pesar, nefasta. Por ello agradezco que cintas como Il cartaio, Giallo, o La terza madre aparezcan sumariamente representadas en el libro.

Paura

Si su retoño dibuja esto, sospeche

Paura no es una mala lectura para el apasionado, puesto que invita a visionar (de nuevo o por primera vez) clásicos y no tan clásicos del género. Porque el giallo es una gran escuela. El giallo, como el terror, nos enseña que la vida humana no vale nada. Que absolutamente todos nosotros tenemos miedos y, por ello, somos fatalmente vulnerables. Que la violencia puede ser hermosa si se filtra a través de la ficción.

Algunas notas editoriales y bibliográficas

Argento, D. Paura. Torino: Einaudi; 2014.

[1] Publicada como “La caza del asesino” en España.

Libros, listas y regalos: el 2013 en negro

barbebleue_dorc3a93.jpg

En este segundo año de vida de EnLaListaNegra, y para ir sentando tradición que nos auguramos duradera, les traemos nuestra lista de lecturas del 2013. Por cuestiones ligadas a fallos de memoria, no están todos lo que son, pero al menos sí son todos los que están, y esperamos que entre ellos encuentren algo que les merezca la pena regalar(se) en estos días navideños.

Hemos leído obras principalmente en inglés, aunque también nos hemos despachado a gusto con libros en alemán, francés, italiano, español, gallego y catalán. Han abundado los volúmenes de relatos, y el horror, el terror, lo sobrenatural y lo gótico han prevalecido como (sub)géneros predilectos. Nuestros autores favoritos personales este año han sido Roberto Arlt, Marjorie Bowen, y Mark Valentine.

Con esta lista la Lista les deja por el momento. Lean, lean mucho, regalen libros, y felices fiestas.

*Volvemos en enero de 2014*

NPG x3428; Marjorie Bowen (Mrs Gabrielle Margaret Vere Long) by Howard CosterMarjorie Bowen: ramilletes de flores y cadáveres descuartizados.

Ficción: novelas y relatos

(1) Amis, Kingsley. The Green Man. London: Vintage Classics; 2004 [1969].

(2) Andreev, L. Los espectros. Barcelona: Acantilado; 2008.

(3) Arlt. R. Los siete locos. Buenos Aires: Editorial Latina, 1929.

(4) Ballard, J. G. The Concrete Island. London: Jonathan Cape, 1974.

(5) Beerbohm, M. Seven Men. London: Heinemann; 1919.

(6) Blackburn, J. Nothing But the Night. Kansas: Valancourt Books, 2012 [1968].

(7) Blackwood, A. The Willows; 1907.

(8) Bowen, M. The Bishop of Hell and Other Stories. London: John Lane, The Bodley Head; 1949.

(9) Bowen, M. Collected Twilight Stories. Oxford: Oxford City Press; 2010.

(10) Bowen, M. The Folding Doors.

(11) Capote, T. Breakfast at Tiffany’s. London: Vintage Books; 1993 [1958].

(12) Carrington, L. La dame ovale. Paris: GLM, 1939.

(13) Charnas, S. Mckee. The Vampire Tapestry. New York: Orb Books; 2008 [1980].

(14) Cunqueiro, Á. Crónicas do Sochantre. Vigo: Galaxia; 2013 [1956].

(15) Cunqueiro, Á. Escola de menciñeiros. Vigo: Galaxia; 2011 [1960].

(16) Cunqueiro, Á. Os outros feirantes. Vigo: Galaxia; 1979.

(17) Díaz, R. Los turistas. Badajoz: El Verano del Cohete; 2013.

(18) Díaz Dufoo, C. Cuentos nerviosos. México: Ballescá, 1901.

(19) Dieste, R. Dos arquivos do trasno. Vigo: Galaxia; 1962 [1926].

(20) Dunbar, O. H. The Long Chamber; 1914.

(21) Eximeno, S. Gas Mask. Ediciones del Cruciforme; 2012.

(22) Flygare-Carlén, E. The Magic Goblet: a Swedish Tale.  Kansas City: Valancourt Books, 2007.

(23) Fortune, D. The Secrets of Dr. Taverner. Noel Douglas, 1926.

(24) Grant, H. The Sea Change and Other Stories. Dublin: The Swan River Press; 2013.

Leonora CarringtonLeonora Carrington, lo bello surrealista.

(25) Hedayat, S. The Blind Owl. Atlanta: Grove Press; 2010.

(26) Perkins, Ch. The Yellow Wallpaper; 1892.

(27) Peské, A. La boîte en os. Paris: Phébus; 1984 [2001].

(28) Poe, E. A. La caída de la Casa Usher. Barcelona: Navona; 2013.

(29) Rolfe, F. “Baron Corvo”. Stories Toto Told Me. London – New York: John Lane, 1898.

(30) Russell, R. B. Ghosts. Dublin: The Swan River Press; 2012.

(31) Sánchez Piñol, A. La pell freda. Barcelona: Edicions La Campana; 2002.

(32) Saul, J. The Sins of the Cities of the Plain, or the Recollections of a Mary-Ann, with Short  Essays on Sodomy and Tribadism. Richmond, VA: Valancourt Books; 2012 [1881].

(33) Scheerbart, P. Die große Revolution. Ein Mondroman. Leipzig – Weimer: Gustav Kiepenheuer Verlag, 1983 [1a ed. 1902].

(34) Schmidt, F. Meister Frantzen Nachrichter alhier in Nürnberg, all sein Richten am Leben, so wohl seine Leibs Straffen, so Er ver Richt, alles hierin Ordentlich beschrieben, aus seinem selbst eigenen Buch abgeschrieben worden. Nürnberg: Lechner; 1801.

(35) Schmitz, O. A. H. Haschisch. Erzählungen. Frankfurt am Main, Südwestdeutscher Verlag, 1902.

(36) Soyka, O. Herr im Spiel. München: Hyperion-Verlag, 1910.

(37) Trefusis, V. Broderie anglaise. Traducción de Umberto Pasti. Milano: La Tartaruga edizioni, 1989.

(38) Valentine, M. Selected Stories. Dublin: The Swan River Press, 2012.

(39) Vilar Bou, J. M. Cuentos inhumanos. Valladolid: Saco de Huesos; 2010.

(40) von Reventlow, F. Tot; 1911.

(41) VVAA. Calabazas en el trastero 6. Valladolid: Saco de Huesos; 2010.

(42) VVAA. Contos estraños nº5: Verbas de Atenea. A Coruña: Contos estraños; 2013.

(43) VVAA. Antología Cuentos para Algernon: Año I; 2013.

(44) Zapponi, B. Gobal. Milano: Longanesi; 1967.

jacksonShirley Jackson sobre todas las cosas.

Ensayo

(45) De Martino, E. Sud e magia. Milano: Feltrinelli, 2002 (1a ed. 1959).

(46) Hanegraff, W. J. (ed). Dictionary of Gnosis and Western Esotericism. Leiden – Boston: Brill; 2006.

(47) King, S. On Writing. A Memoir of the Craft. New York: Pocket Books; 2002 [2000].

(48) Scopelliti, P.; Chaouech, A. Liber Aneguemis. Un antico testo ermetico tra alchimia pratica, esoterismo e magia nera. Milano: Mimesis; 2006.

(49) Symons, A. J. A. The Quest for Corvo. An Experiment in Biography. New York: The Macmillan Company, 1934.

Tebeos, fanzines y miscelánea

(50) Alvarado, M. Livianas. Los ninjas polacos; 2013.

(51) David B. Epiléptico. La ascensión del gran mal. Madrid: Sins Entido; 2009.

(52) Bueno, A. – González, B. La boca del lobo. Mérida: Extremadura Editora Regional: ; 2013

(53) Serafini, L. Codex Seraphinianus. Parma: Franco Maria Ricci; 1981. [Rizzoli; 2006; 2013]

(54) Solís, F. El año que vimos nevar. Bilbao: Astiberri; 2005.

(55) von Goethe, J. W. – González, B. El rey de los elfos. Badajoz: El verano del cohete; 2013.

(56) VVAA. Mambo #2.

Helena-Blavatsky-1875La Blavatsky, de perfil.

Inacabados y parciales

(En su mayoría, libros de relatos que esperan un final de justicia para el 2014.)

(57) Blavatsky, H. P. Nighmare Tales. The Teoshophical Society; 1892

(58) Defoe, D. A General History of the Pyrates. London: T. Warner; 1724.

(59) Devaulx, N. L’auberge Parpillon. Paris: Gallimard; 1984.

(60) Döblin, A. Die Ermordung einer Butterblume. München – Leipzig: Georg Müller; 1913.

(61) Jackson, Sh. Just and Ordinary Day. The Uncollected Stories of Shilrey Jackson. New York: Bantan; 1996.

(62) King, H. Diseases of Virgins. Green Sickness, Chlorosis, and the Problems of Puberty. London: Routledge; 2004.

(63) Machen, A. Dreads and Drolls. London: Martin Secker; 1926.

(64) Ligotti, Th. Grimscribe: His Lives and Works. New York: Jove Books; 1994.

(65) Northcote, A. In Ghostly Company. London: John Lane; 1921.

(66) Onions, O. Widdershins. Kindle Edition; 1911.

(67) VVAA,. The Ironic Fantastic 1. ISMs Press; 2013.

Libros que no hemos podido o/ni querido terminar

(68) Danielewski, M. Z. Casa di foglie. Milano: Mondadori; 2005 [2000]

(69) Di Grado, V. Settanta acrilico, trenta lana. Roma: Edizioni e/o; 2011.

Haruko Maeda en 13 (Preguntas sobre libros a artistas que nos gustan)

Maeda-Dibujo sin títuloHaruko Maeda, Sin título © Haruko Maeda

Es con nerviosismo y emoción que les presentamos esta nueva entrega de “13 (Preguntas sobre libros a los artistas que nos gustan)”. Haruko Maeda, artista japonesa afincada en Linz (Austria) desde 2005, ha accedido muy amablemente a responder a nuestras 13 preguntas y, con sus respuestas nos ha descubierto algunos autores y libros poco transitados por lxs lectorxs de habla hispánica. Sus lecturas testimonian en gran parte las influencias de las que bebe su arte: el manga de su país natal, los manuscritos iluminados, a los que hay que sumar las reliquias católicas, la ilustración naturalista y los cuadros de gran formato de tradición europea.

Maeda pinta huesos que se funden y se transforman en formas vivas de la naturaleza, y flores cuyos pétalos adoptan la forma de calaveras. Las mariposas son coxis que vuelan sobre la tela. Los cuerpos, semillas que germinan. Lejos de mostrar decrepitud y vacío, los esqueletos se elevan, envueltos en costosos y ricos vestidos barrocos. Como del humus vivo brotan de la dureza limpia de las osamentas filamentos verdosos, flores y tallos; se abren las corolas de cráneos sonrientes. La muerte vive, prodigiosa, en sus lienzos, en sus esculturas blancas de muertos y perlas.

Para conocer más sobre el trabajo de esta artista, les invitamos a visitar su blog.

Y sólo nos queda agradecer de nuevo la extrema amabilidad de Haruko. 前田さん, どうもありがとうございました.

Maeda-Heartbeat of the Death- Queen Elizabeth the firstHaruko Maeda, Heartbeat of the Death- Queen Elizabeth the first © Haruko Maeda

 [1] Libro(s) que estés leyendo actualmente.

“Si el mundo fuese un sueño de la noche del sábado”, de Tamaki Saito (世界が土曜の夜の夢なら」斎藤環). No es muy interesante.

“Diario de un viaje de penurias”, de Yoshiharu Tsuge (「貧困旅行記」つげ義春 ). Apasionante.

[2] Género(s), libro(s), y/o autor(es) favoritos.

Novela, manga en general, ensayo…

[3] El primer recuerdo asociado a los libros y a la lectura.

Siendo niña, leí el libro ilustrado “El restaurante de las muchas comandas” de Kenji Miyazawa (「注文の多い料理店」宮沢賢治), y por el miedo que sentí no conseguí volver a dormirme.

[N. de la T.:Kenji Miyazawa fue poeta y autor de libros infantiles.

Traducción al inglés de “El restaurante de las muchas comandas” disponible aquí.]

MiyazawaPortada de “El restaurante de las muchas comandas”

[4] ¿Dónde sueles leer?

En la cama o sentada en el suelo de mi habitación, puesto que es tranquila y muy acogedora. O también de camino a donde quiera que vaya.

[5] Los tres libros que cambiaron tu vida o que hayan influenciado tu trabajo artístico.

“Ojosan Horoki”, de Michiko Inukai ( 「お嬢さん放浪起」犬養道子). Gracias a este libro nacieron en mí las ganas y el interés de vivir en un lugar distinto a mi país natal.

“El atlas de los Yōkai”, de Shigeru Mizuki, (「妖怪事典」水木しげる ). Mizuki es uno de mis ilustradores favoritos, su mundo de fantasía infinita me fascina completamente.

[N. de la T.: Yōkai designa genéricamente en japonés a los fantasmas o apariciones espectrales malévolas]

“Obras maestras del arte europeo mostradas como documentos de su tiempo” (Meisterwerke europäischer Kunst als Dokumente ihrer Zeit erklärt), de Rose-Marie y Rainer Hagen. En este libro se muestran las vicisitudes privadas, secretas e históricas, que se ocultan tras los grandes artistas y las obras maestras famosas. El trabajo me ha proporcionado una vision más amplia de las obras de arte desde una perspectiva histórica.

Shigeru Mizuki_AtlasEl atlas de espectros de Mizuki

 [6] Un libro que hayas robado o que hayas deseado robar.

El original deLes Très Riches Heures du Duc de Berry”.

[N. de la T. Libro de horas del duque de Berry].

[7] El último libro que hayas regalado.

Tou”, de Kotaro Sawaki, (「凍」沢木耕太郎 ).

[N. de la T.: Kotaro Sawaki es fotógrafo, ensayista y novelista]

[8] ¿Has traído libros contigo desde Japón?

Sí, cada vez que voy a Japón traigo entre 5 y 10 libros conmigo.

[9] Un libro o autor verdaderamente extraño que todo el mundo debería leer.

Cualquier libro de Ranpo Edogawa (江戸川乱歩).

Ranpo_EdogawaEl señor Edogawa

[10] ¿Juzgas los libros por su portada?

Sí, claro, aunque no siempre.

[11] ¿Dónde consigues los libros que lees? ¿Tienes algún lugar favorito en el que compres o tomes libros prestados?

Los libros en japonés los compro en cualquier librería (da igual cuál) de Japón. En Austria suelo tomar libros prestados de la biblioteca de la Kunstuniversität de Linz.

[12] Cita literaria favorita.

Escribir poesía en lugares al aire libre, cafés, bares, etc.

Solo en un lugar lleno de extraños

Yo canto, como si estuviese en medio

De un coro celestial

– mi lengua una nube de miel-

A veces pienso que soy un poco

Raro.

Tokyo

11 de junio de 1976”

De 30 de junio, 30 de junio de Richard Brautigan.

[N. de la T. Incluimos a continuación el texto inglés original:

“Writing Poetry in Public Places, Cafes, Bars, etc.”
Alone in a place full of strangers
I sing as if I’m in the center
of a heavenly choir

—my tongue a cloud of honey—

Sometimes I think I’m weird.”

Tokyo
June 11, 1976

De 30th June, 30th June.]

[13] El libro más preciado de tu colección

Todos los libros ilustrados, libros infantiles y mangas de mi infancia, todavía los tengo bien guardados.

Traducción del alemán por © Couto.

We go viral: Liebster award, One lovely blog award y EnLaListaNegra

barbebleue_dorc3a93.jpgToma, un premio. Ojo con lo que haces con él.

Si usted es de las personas que lee blogs habitualmente, quizás sepa de la existencia de esas cadenas virales en forma de premio (o viceversa) que buscan incentivar el contacto entre bloguerxs y lectorxs a través de la creación de largas series de nominaciones sucesivas. Pues bien, EnLaListaNegra ha recibido tres de esos premios, y la fascinación que ejerce lo vírico e infeccioso sobre nosotros no ha hecho sino convertirnos en otro hilo de esa cuerda en expansión[1]. Por otro lado, esta es una buena oportunidad (de hecho, el pretexto ideal para cumplir con una entrada que teníamos pendiente) para hablarles de algunos de los blogs que solemos seguir y que amenizan nuestra vida en las soledades de las bibliotecas..

Agradecemos los tres galardones a Los relatos de Patri, que nos ha concedido el One Lovely Blog Award, y a Cuentos para Algernon y Maleducadas, que han hecho lo propio con sendos Liebster Awards.

Y para responder a las mortíferas preguntas que nos han lanzado estos tres blogs, asumimos temporalmente la identidad del “yo” parlante. Si no les interesan mis respuestas, cosa que, por otro lado, es más que comprensible, sáltenselas sin miramientos pero, por favor, vayan a la sección11 blogs que seguimos en EnLaListaNegra” (infra) y pásense por los blogs allí listados. Seguro que encontrarán alguno de su gusto.

Egeller_HerzenTodo comenzó con un árbol de raros frutos.

Los relatos de Patri pregunta

1.       ¿Crees que los blogs irán formando cada vez más de la información especializada de los usuarios de internet?

No lo tengo claro. Habría que preguntarse qué es lo que busca la mayoría de usuari@s cuando se conecta a la red, es decir, si exigen información precisa, contrastada, argumentada sobre un tema específico de su interés; o si, por el contrario, prefieren navegar y consumir a golpe de ratón todo lo que se les pase por delante.

2.       ¿Cuáles son las principales responsabilidades que la gente que escribimos en blogs tenemos con nuestros lectores?

Diría que demostrar sinceridad y criterio propio.

3.       ¿Qué te impulsó a crear este blog y por qué elegiste la temática a la que lo dedicas?

Fue un hecho circunstancial. En el momento en el que me vino la idea vivía en Alemania, y en un intento por mejorar mi conocimiento de la lengua, me decidí a leer libros de género fantástico en alemán. No tardé en darme cuenta de que muchos de aquellos libros y autores que encontraba citados en estudios de literatura de género no habían sido traducidos al español, y de esa experiencia partió la idea de comentar y reseñar obras oscuras y poco conocidas. Digamos que mi trabajo también me facilita el contacto con libros de temática bastante peculiar.

4.       ¿Escribir en tu blog es una dedicación temporal o es un proyecto a largo plazo?

Indudablemente me gustaría que fuese un proyecto a largo plazo, pero todo depende del hado y de la fatalidad.

5.       ¿De qué temática son los blogs que sueles seguir?

Literatura, cine, historia de la medicina. Blogs que rezumen terror, maravilla y espanto.

6.       Cuando buscas información para algún post ¿crees que es fiable la información encontrada en otros blogs?

Convendría siempre contrastar la información. Personalmente, suelo fiarme más de los blogs que citan sus fuentes y que razonan y argumentan sus tesis.

7.       ¿Hay algún blog que te haya servido de inspiración para la creación del tuyo? ¿Cuál o cuáles son?

No hay ningún blog en particular que me haya inspirado, pero sí muchos que han incentivado mis propias búsquedas. Los 11 blogs que he elegido son ejemplo de ello.

8.       ¿Crees que las redes sociales son un complemento fundamental para un blog? ¿Por qué?

Puedo responder por EnLaListaNegra y su perfil en Facebook, que sí complementa los contenidos del blog. En la página de Facebook publico notas breves y enlaces a libros o curiosidades bibliófilas que entroncan con las temáticas generales de ELLN, pero que permiten una interacción más directa e inmediata con lxs seguidorxs / lectorxs.

9.       ¿Los blogs son un buen trampolín de promoción para por poner un ejemplo para los escritores?

No lo tengo claro. Probablemente sea un buen trampolín si lo que uno escribe interesa (quiero otro premio por esta respuesta chorra).

10.   ¿Qué opinión tienes de mi blog? ¿Crees que debería diversificarlo más? ¿O quizá al contrario especializarme más?

Tu blog debe responder a tu propio criterio, y no creo que debas ampliar o restringir contenidos a menos que te apetezca. Escribe sobre lo que quieras como quieras, con toda la blandura o la crudeza que desees. Esa es la libertad que proporciona un blog, y por ello hay que aprovecharla al máximo.

11.   ¿Crees que el futuro de la literatura será cada vez más lo digital (ebooks, blogs, páginas web de lectura online,…)

El buen lector y la buena bibliófila seguirán amando, comprando, acumulando, poseyendo y canibalizando libros físicos, con su papel oloroso y amarillo. No es lo mismo decir “este libro me lo compré en una tienda de segunda mano de Londres, en Charing Cross, allá por el año 2008, que olía a cerrado y a viejo y en la que me tiré no sé cuántas horas, me costó cuatro perras etc. etc.”, que decir “este libro me lo descargué en 2009. Por aquel entonces todavía usaba PC”. Pues no, la cosa cambia. Indudablemente nuestra vida cotidiana se ha visto invadida por los contenidos digitales, y si no hubiese sido por esta revolución, yo no habría podido acceder a muchos de los libros que han terminado siendo comentados en el blog. Un ejemplo de esto lo representa el volumen de cuentos de Schmitz, Haschisch. Erzählungen.

Sudek libriMi escritorio a cualquier hora del día o de la noche.

Cuentos para Algernon pregunta

[1] ¿Por qué decidiste empezar un blog?

Véase la respuesta 3, supra. Y añado: me pareció interesante, estimulante, dedicar un blog a esa literatura desconocida u olvidada, ponerme a desenterrar cadáveres bibliográficos que por circunstancias históricas o devenires editoriales se perdieron por el camino. En esta “era de le tecnología” se nos repite constantemente que tenemos acceso a un volumen casi ilimitado de información, pero si no sé polaco, de poco me servirá que los cuentos completos de Grabinski estén colgados en la red. En esto, como en muchas otras cosas, el factor humano es esencial.

[2] ¿Con qué frecuencia te arrepientes de tu decisión?

Sólo en aquellos momentos en los que llega el viernes y la entrada no está lista.

[3] ¿Cuál es la mayor sorpresa (agradable o desagradable) que te ha deparado tu blog?

Un viejo amigo de la escuela del que hacía años (muchos) que no sabía nada se puso en contacto conmigo a través del blog, por ejemplo. Por una vía menos evidente y más indirecta, la realidad del blog también está detrás de algunos proyectos literarios en los que me he visto involucrada (Contos estraños, la editorial El Verano del Cohete, fanzines, etc etc). Los comentarios que dejan lxs lectores y lectoras también son fuente de sorpresa, aprendizaje y agradecimiento infinito.

[4] ¿Cuántas visitas recibe tu blog?

Dicen las estadísticas que una media de 50-60 visitas al día. Cuando la gente tiene la jornada vaga, pueden llegar a 200.

[5] ¿Cuál es la entrada que más reacciones ha provocado?

“Hans Prinzhorn, El arte de los enfermos mentales. Surrealismo y locura”, seguida de “Henry Darger y los reinos de lo irreal”.

[6] ¿Cuál es tu entrada favorita de tu propio blog?

Más que una entrada, es una sección entera. “13 (Preguntas sobre libros a artistas que nos gustan)” hace justamente eso, proponer 13 preguntas sobre libros y hábitos lectores a esos artistas cuya trayectoria sigo con interés. Se excluyen escritores y escritoras por razones obvias: mientras hacer preguntas sobre literatura a un autor o autora me parece evidente, no lo es tanto someter a un guitarrista o a una ilustradora a esas mismas cuestiones.

[7] Si tuvieras todo el tiempo del mundo para dedicarle a tu blog, ¿qué cosas cambiarías o añadirías?

Probablemente dedicaría más tiempo a las fases de documentación y corrección de estilo.

[8] ¿Cuánto tiempo te roba tu blog?

No lo sé, y prefiero no pensarlo.

[9] ¿Te fías más de las opiniones de la crítica oficial o de lo que lees en tus blogs de cabecera?

Soy de naturaleza desconfiada, y me fío poco hasta de mí misma. Con esas, indudablemente me inspiran más confianza esos blogs de cabecera, ya que suelen responder a una voluntad individual y a un pensamiento propio.

[10] ¿Crees que este premio realmente puede ayudar a promocionar tu blog?

Seguramente ayudará a que se acerquen lectorxs interesadxs en los temas que trato.

[11] ¿Me puedes recomendar algún autor que crees que se merecería estar presente en Cuentos para Algernon?

Marcheto tiene muy buen criterio y no necesita que EnLaListaNegra le recomiende nada. Además, mi problema (si es que se puede considerar tal) es que suelo decantarme por la literatura viejuna, por autores muertos, mientras que Cuentos para Algernon nos trae siempre lo mejorcito de la literatura fantástica contemporánea. Venga, me arriesgo. Vivos: Mark Valentine (su volumen Selected stories me gustó mucho); Kaaren Warren (aunque sólo he leído un par de cuentos suyos); Laird Barron (a quien tengo pendiente; la editorial Valdemar ha anunciado que publicarán un libro suyo en la recién nacida colección Insomnia). Y entre los muertos, recomiendo encarecidamente los relatos de Marjorie Bowen. También la pongo por encima de los autores vivos anteriormente mencionados.

L0013467 Pseudo-Galen, Anathomia; WMS 290Cuando tengo un mal día…

Maleducadas pregunta

1. ¿Cuál es el significado de la vida?

Morirse después de haber hecho todo lo que una haya podido o le hayan dejado hacer. La sala de espera antes de escupir el alma. La vida es lo que queda entre el primer y el último suspiro. Sugiero que se consulte cualquier diccionario para las diferentes acepciones del término: es un buen ejercicio filosófico.

2. ¿Qué libro escrito por mujer no puede faltar en nuestra estantería?

Shirley Jackson, “Siempre hemos vivido en el castillo”. Y repito con Marjorie Bowen.

3. ¿Es verdad que l@s bloggers se divierten más?

Pues no lo sé, no suelo juntarme con bloguerxs, son gente muy rara y con tendencia al onanismo mental.

4. ¿Cuál es tu red social de referencia?

De referencia, ninguna. Eso sí, uso Facebook para enterarme de noticias editoriales, curiosidades y tontadas, y para regalar al mundo mis propias iluminaciones.

5. ¿Hay alguien ahí fuera?

Pues yo no escucho nada, la verdad. Tendrán que hablar más alto.

6. ¿Quién es la persona más famosa del mundo? ¿Tiene algo que ver con la literatura?

No es una persona, pero sí es el ser más famoso de este mundo y del otro: dios (o los dioses y las diosas en los sistemas politeístas, que al fin y al cabo son un mal menor, y preferibles al monoteísmo). Hablo de un dios (o diosa / dioses / diosas) suprarreligioso, de una categoría ontológica por encima de las particularidades de cada religión específica. Y es, sin duda, un personaje profundamente literario. ¿Quién inventó la escritura, sino un dios? ¿Y acaso no existen las religiones del Libro? Desgraciadamente, en estos casos el dios no es el libro, sino que el libro media entre la divinidad y las vulgares gentes que somos nosotros. Pero, en fin, es lo que hay.

7. ¿Qué es el amor? Si eso es difícil de responder: ¿qué historia de amor literaria consideras la mejor?

No es el qué, sino el cómo. En la ejecución radica su esencia. Los amores literarios deben ser dramáticos y acarrear consecuencias desastrosas, de otro modo, me temo, no merecen ser leídos.

8. ¿Cuál es el secreto para ganar un premio literario?

No lo sé. Si lo supiera tendría mi casa llena.

9. ¿Las grandes escritoras mueren?

Sí, al igual que los grandes escritores, los panaderos, los oficinistas, las enfermeras o las conductoras de autobús. Esto es así hasta prueba contraria. En muchos casos, su obra sobrevive (la de todos y todas, enfermeras y oficinistas incluidas).

10. ¿Cuánto tiempo van a vivir los blogs?

Tanto como la paciencia de lxs bloguerxs que los gestionan.

11. Además de escribir un blog, ¿escribes textos de ficción?

Sí, escribo ficción irregularmente, y ensayo con regularidad.

seanceCosas que no pueden hacerse en soledad.

11 blogs que seguimos en EnLaListaNegra

Muchos de los blogs que sigo ya han sido nominados, y, además, algunos de mis favoritos (como La décima víctima) se encuentran permanentemente enlazados en la sección “Links de interés” del blog (Busquen <Blogs y páginas imprescindibles> <En español>). Es por ello que no los incluyo en esta lista, aunque los recomiendo encarecidamente e invito a las mentes pensantes que les dan vida, si gustan, a responder a mis 11 preguntas víricas.

50 Watts. Maravilla en imágenes.

El desván del abuelito. Arqueología del folletín y más: imprescindible.

Morbid anatomy. Nomen omen: no hay más que añadir.

Mystery and Imagination. Baúl de libros de terror olvidados y en descarga legal gratuita.

Strange flowers. Difícil definirlo sin traicionar su espíritu. James Conwey, su creador, lo presenta como un “gabinete de curiosidades, un homenaje a algunas de las personalidades más excéntricas, extravagantes y extraordinarias de los últimos 200 años”.

The Chirurgeon Apprentice. Curiosidades sobre historia de la medicina.

Writers no one reads. “Escritores que nadie lee”: claro, ¿no?

Wellcome Collection. Mi debilidad.

Bizarro Central. Cosas raras que dan risa o asco o miedo o todo a la vez. Y encima publican libros.

Elisandre – L’ouvre au noir. Descubierto recientemente, este blog trata muchas de las cosas que me gustan y me interesan, como la magia, las catacumbas, y los esqueletos.

Bereshit: la reconstrucció de Barcelona i altres mons. Un blog perfecto a nivel de contenidos y diseño sobre lo que ya no existe pero sigue fascinando. A través de la Barcelona que fue, Bereshit cuenta la historia de la humanidad. Y es un relato verdaderamente interesante.

Get infected: 11 preguntas víricas para mis 11 blogs

Lo sé, no son nada originales: lxs seguidorxs habituales del blog reconocerán en estas preguntas algunos de los interrogantes que solemos proponer a lxs entrevistadxs en nuestra sección “13 (Preguntas sobre libros a artistas que nos gustan)”.

[1] Libro(s) que estés leyendo actualmente

[2] Género(s), libro(s), y/o autor(es) favoritos.

[3] El primer recuerdo asociado a los libros y a la lectura.

[4] Los tres libros que hayan cambiado tu vida.

[5] Un libro que hayas robado o que hayas deseado robar.

[6] El último libro que hayas regalado. El último libro que te hayan regalado.

[7] Un libro o autor verdaderamente extraño que todo el mundo debería leer.

[8] ¿Juzgas los libros por su portada?

[9] ¿Dónde consigues los libros que lees? ¿Tienes algún lugar favorito en el que compres o tomes libros prestados?

[10] Cita literaria favorita.

[11] El libro más preciado de tu colección.

¡El fin al fin!


[1] Nos informan que los requisitos de aceptación del premio son los siguientes:

A) Nombrar y agradecer el premio a la persona o blog que se lo concedió.
B) Responder a las 11 preguntas que le hayan formulado.
C) Conceder el premio a 11 blogs y proponerles 11 preguntas para responder.
D) Visitar los blogs que han sido premiados junto con el suyo.
E) Informar a los blogueros de su premio.

Maese Frantz o la matemática del verdugo

TacHe visto el terreno sembrado de ruedas, de picotas, de horcas, de patíbulos; he visto esqueletos horriblemente extendidos sobre las ruedas (Van Meenen en Annales de la Charité II, 1847, pp. 529-530, citado en Michel Foucault, Surveiller et punir).

Frantz Schmidt (1554-1634), más conocido en su profesión como Meister Frantz, heredó de su padre el trabajo de verdugo en 1573 en la ciudad de Bamberg. Cinco años y veintisiete ejecuciones después recibiría en 1578, junto al título de Meister, el cargo de torturador y verdugo de la imperial ciudad de Nurenberg. Ejecutar, ya lo ven, no es lo mismo que torturar: se requiere pericia y conocimiento para hacer hablar a la carne.

Sus años de servicio aparecen escrupulosamente documentados en un libro singular, una especie de memoria profesional compilada entre 1573 y 1615 por el metódico Maese Frantz en una obra de largo y artificioso título: Meister Frantzen Nachrichter alhier in Nürnberg, all sein Richten am Leben, so wohl seine Leibs Straffen, so Er ver Richt, alles hierin Ordentlich beschrieben, aus seinem selbst eigenen Buch abgeschrieben worden. “Maese Frantz, verdugo aquí en Nurenberg” no es otra cosa que un diario, un registro de las personas que torturó y ejecutó al servicio de la ley, y, más allá de eso, un catálogo de crímenes, sentencias y castigos.

Del libro no se conserva el original manuscrito, pero sí han sobrevivido diversas versiones impresas de los siglos XVII y XVIII. En este su diario, Maese Frantz proporciona la fecha en la que ha ajusticiado al reo en cuestión, el nombre de este y su ciudad de procedencia, su crimen, y el método de ejecución. Y al final de cada año no se guarda de especificar el número de almas que ha incorporado a las filas de la buena cristiandad: doce en 1579; nueve en 1581; veinte en 1584.

Hinrichtung von Seeräubern am 10 September 1573 in Hamburg - Wikimedia commons

En algunos casos, Schmidt proporciona el pseudónimo de los criminales, y aquí la sonrisa se hace inevitable. Están Hainz Großen, dicho el Vago Hainz (Faul Hainz); Michel Kraus, el Tembloroso (der Schlottern); Hans Dopffer, el Chelín (der Schilling); Hans Banthman, el Pata de Pollo (der Hühnerbein); Hans Schuster, dicho el Negro Frantz (der Schwarz Frantz). Un rasgo de humana intrascendencia, por fin.

En cuanto a los métodos utilizados en el ejercicio de su profesión, estos varían en función del crimen. La soga, la espada, la rueda se alternan y a menudo se combinan entre sí. En ocasiones hasta se incorporan torturas con tenazas, varas, látigos, se cortan orejas o a los reos se les llena la boca de arena. Entre los criminales computa el Maese de Nurenberg ladrones, asesinos, carniceros que venden carne de perro por la de res, tajadores de mujeres encintas, acuchilladores, pirómanos, asesinas de niños, madres que abandonan en el frío a sus propios hijos, violadores (incluyendo a padres incestuosos como Michel Paselt, que fue decapitado y cuyo cuerpo procedió posteriormente a ser quemado), cultivadores del bestialismo, lujuriosas esposas y maridos proxenetas (como es el caso de Anna Peyelstainen, quien copula con 21 hombres y es ayudada en esto por su marido).

Hinrichtung

En su tarea de ejecutor, sin embargo, Schmidtz no está solo. Cuando alza el espadón con las dos manos, impecablemente vestido y a cara descubierta, se agolpa la jauría humana alrededor, el público expectante del feroz espectáculo. Y hay más, puesto que el maese cuenta con ayudantes que cargan y descargan los restos de la carnicería. Y más sorpresa todavía: en la entrada número 43, correspondiente al 26 de enero de 1580 y en la que se describe la ejecución de tres infanticidas, maese Franz cita a dos sacerdotes (“zween Priester”), herr Linhardt Krieg y herr Ucharius, quienes le ayudaron en la tarea de cortar cabezas. Muy apropiado, sin duda, ya que métodos de tortura y ejecución como la rueda ya se habían empleado durante los martirios cristianos, y al fin y al cabo esta justicia de sangre evoca una profunda vocación religiosa, la de convertir al criminal en alma pía a los ojos del Todopoderoso. “Recibió una despedida cristiana”, escribe todavía Maese Frantz en algunas de sus entradas.

The Faithful Executioner (“El verdugo fiel”), una reciente monografía de Joel F. Harrington que todavía no hemos tenido la oportunidad de leer, explora la historia de Maese Frantz y la analiza en su contexto social. Una historia donde la justicia, siendo cruel, fascina.

345 personas. Con esto ha prestado su servicio, y lo haría fielmente de nuevo.

Algunas notas editoriales y bibliográficas

Schmidt, F. Meister Frantzen Nachrichter alhier in Nürnberg, all sein Richten am Leben, so wohl seine Leibs Straffen, so Er ver Richt, alles hierin Ordentlich beschrieben, aus seinem selbst eigenen Buch abgeschrieben worden. Nürnberg: Lechner; 1801.

Foucault, M. Surveiller et punir: Naissance de la prison. Paris: Gallimard; 1975.

Harrington, J. F. (2009) ‘God’s Executioner’. The Berlin Review of Books 18.

Harrington, J. F. The Faithful Executioner. Life and Death, Honor and Shame in the Turbulent Sixteenth Century. New York: Farrar, Straus and Giroux; 2013.