Posts Tagged ‘ The Swan River Press ’

J. S. Le Fanu, Sueños de sombra y humo; Reminiscencias de un soltero

Siempre que mi mente se acerca a la contemplación del Creador, la horrible e inefable idea de la eternidad y de la infinitud me oprime y me enloquece; me echo atrás, asustado, confundido, aterrorizado. Se lo digo a usted, Doctor —, si quieren salvarme tendrán que hacerlo con otros medios. La idea del Creador me resulta intolerable, mi mente no puede soportarlo. (El vigilante; traducción de Couto)

dreamsshadowandsmoke1En 2014 se cumplían dos siglos del nacimiento de Sheridan Le Fanu, autor sin cuya escritura no se entendería buena parte de la producción literaria en torno a lo fantasmal, lo extraño y lo terrorífico. La editorial dublinesa The Swan River Press, fiel a sus filias, le rindió homenaje como mejor sabe hacerlo: con la cuidadosa edición de dos libros (Dreams of Shadow and Smoke y Reminiscences of a Bachelor), y la publicación de diversos artículos sobre su obra en los números 3 y 4 de la revista de literatura fantástica The Green Book.

“Sueños de sombra y humo. Historias para J. S. Le Fanu” (Dreams of Shadow and Smoke. Stories for J. S. Le Fanu) reúne una decena de relatos en los que varios autores se dejan poseer por las creaciones literarias del dublinés (algunos de estos autores, por cierto, como Mark Valentine y Brian J. Showers, ya han sido objeto de discusión en este blog). “Té verde”, “La profecía de Cloostedd”, “El niño que se fue con las hadas”, “Historias de fantasmas de Chapelizod”, “Relato de ciertos sucesos extraños en la calle Aungier” o “El espectro de Madame Crawl” inspiran atmósferas vibrantes propensas a las influencias fantasmagóricas, espacios arquitectónicos poseídos, e imponentes presencias feéricas. El resultado ofrece tanto lecturas contemporáneas de los motivos lefanuianos (la culpa que persigue a un criminal pedófilo en “Ecos”), como desarrollos narrativos más clásicos (las leyendas ligadas al paisaje irlandés de “Tres cuentos de un townland[1]; el mundo expectante al otro lado del velo de “Deja que las palabras te lleven” o “Princesa en la autopista”). Como admiten los editores Jim Rockhill y Brian J. Showers, “Sueños de sombra y humo” es un verdadero ejercicio de afecto y admiración, manifiesto incluso en la fecha de publicación del volumen, que vio la luz el 28 de agosto de 2014, en exacta coincidencia con el bicentenario de Le Fanu. Desde la sobrecubierta, la máscara mortuoria del autor parece agradecer el gesto mientras sus contornos blanquecinos se disuelven en los sueños soñados por sus descendientes literarios.

reminiscencesbachelor“Reminiscencias de un soltero” (Reminiscences of a Bachelor), por su parte, recoge dos relatos de Le Fanu: la primera versión de “El vigilante” (The Watcher, 1847, posteriormente publicado en las antologías Ghost Stories and Tales of Mystery, y, bajo el título The Familiar, en In A Glass Darkly); y el ovidado “La novia fatal” (The Fatal Bride. 1848), ambos editados originalmente en la Dublin University Magazine. Si bien “El vigilante” explora una temática sobrenatural, frente a “La novia fatal”, que se alimenta del honor mancillado y de los amores fatídicos, ambas historias son acomunadas del personaje del soltero, un septuagenario que rescata desde el fondo de su memoria estas dos historias de la sociedad dublinesa de las que fue testigo directo. En dos artículos que sirven de epílogo al libro, Rockhill y Showers, además de trazar las biografías de estos dos relatos, resaltan la capacidad de Le Fanu para adaptar “El vigilante” al perfil del narrador (el soltero en este Reminiscences; el Dr. Hesselius en In a Glass Darkly) y, con ello, enfatizar aspectos argumentales y narrativos distintos.

Dreams of Shadow and Smoke y Reminiscences of a Bachelor son regalos para cualquier amante de Sheridan Le Fanu, pretextos ideales para acercarse por primera vez a este autor, y oportunidad impagable de revivir oscuridades pretéritas.

Relatos contenidos en Dreams of Shadow and Smoke

Mark Valentine, “Té de algas” (Seaweed Tea)

Angela Slatter, “Deja que las palabras te lleven” (Let the Words Take You)

Brian J. Showers, “Algunas casas: una reflexión” (Some Houses — A Rumination)

Martin Hayes, “Ecos” (Echoes)

Sarah LeFanu, “La historia de Alicia Harker” (Alicia Harker’s Story)

Derek John, “Tres cuentos de un townland” (Three Tales from a Townland)

Lynda E. Rucker, “La parcela de la esquina” (The Corner Lot)

Gavin Selerie, “Rito de posesión” (Rite of Possession)

Emma Darwin, “Un frío vehículo para lo maravilloso” (A Cold Vehicle for the Marvellous)

Peter Bell, “Princesa en la autopista” (Princess on the Highway)

Relatos contenidos en Reminiscences of a Bachelor

Joseph Sheridan Le Fanu, The Watcher

Joseph Sheridan Le Fanu, The Fatal Bride

Algunas notas editoriales y bibliográficas

Rockhill, J.; Showers, B. J. (eds), Dreams of Shadow and Smoke. Stories for J. S. Le Fanu. Dublin: The Swan River Press; 2014.

Le Fanu, J. S. Reminiscences of a Bachelor. Dublin: The Swan River Press; 2014.

[1] El término “townland” designa cada una de las pequeñas unidades geográficas en las que se divide el territorio irlandés.

John Howard, Escrito a la luz del día

Howard_WrittenEnLaListaNegra vuelve a la carga, ojerosa y fatigada ante la perspectiva de un 2014 que se presenta plagado de cambios. Esta semana, y para inaugurar nuestro tercer año de recorrido, les presentamos un libro de relatos. ¿Por qué? Pues porque el cuento posee la asombrosa cualidad de convertirse, en su autoimpuesta brevedad, en la expresión máxima de cada idea, cada imagen, cada obsesión. De la vida y de cada vida. Quizás porque el tiempo corre y cada vez nos acercamos más a la muerte, en EnLaListaNegra nos hemos echado a los brazos de este género (subgénero, supragénero, transgénero, universal literario, llámenlo como quieran) sin pudor alguno. Compruébenlo, si no, en nuestra lista de lecturas de 2013, donde figuran los títulos de varias decenas de volúmenes de relatos.

Written by Daylight (“Escrito a la luz del día”) del británico John Howard nos llega de la mano de la editorial The Swan River Press, y recoge once relatos publicados por el autor entre 2003 y 2013 en distintos volúmenes colectivos. Estos relatos manifiestan, en su mayoría, un ánimo impresionista. Están construidos con luz, paisajes, sonidos del mar, recuerdos, espacios, y arquitecturas que pretenden tanto suscitar sensaciones como excitar el propio imaginario sensorial y afectivo. Historias sobre cavernas y viejos relojes, islas y amores rotos, exilio y monedas de plata, la música de las ciudades, paisajes mediterráneos del sur italiano, y artistas fascinados por la arquitectura de las iglesias londinenses prenden la mecha del síndrome de lo maravilloso latente, de lo extraño oculto, vago, sólo percibido por el rabillo del ojo. Estos cuentos se presentan desprovistos de grandes giros argumentales y de efectos sorpresa: no esperen encontrar monstruos ni irrupciones de primigenios en los relatos, sino sugerencias pictóricas y evocaciones íntimas. Como en el caso de Mark Valentine, autor del que ya tuvimos ocasión de hablarles en el blog, Howard demuestra su amor por los desaparecidos imperios del centro y del este de Europa, que son evocados con exotismo y nostalgia. Como ven, los imperios suelen atraerse entre sí.

dore-st-paul-s-cathedralDestacamos como nuestros favoritos los relatos “Winter’s Traces”, que narra los intentos de un periodista por reconstruir la biografía del músico William Winter, quien intentase transformar en música las atmósferas del metro de Londres; y a “A Gift for the Emperor”, un curioso ejercicio de humor ambientando en la época del Sacro Imperio Romano Germánico sobre la etiqueta a seguir cuando un emperador desea un libro de tu biblioteca personal.

Relatos contenidos en Written by Daylight

Donde un día seducí a mi amor (Where Once I Did My Love Beguile)

Plata sobre verde (Silver on Green)

Rastros de Winter (Winter’s Traces)

Al mar (Out to Sea)

El tiempo y la ciudad (Time and the City)

Westenstrand (Westenstrand)

La vía del sol (The Way of the Sun)

Los lugares altos (The High Places)

Caminos errantes (Wandering Paths)

Un regalo para el emperador (A Gift for the Emperor)

Dentro de un imperio (Into an Empire)

Algunas notas editoriales y bibliográficas

Howard, J. Written by Daylight. Dublin: The Swan River Press; 2013.

Entrevista a John Howard.

Helen Grant, El cambio del mar y otras historias

‘Oh, sí’ continuó. ‘Para los que siempre se han preguntado si realmente hay algo ahí fuera (si la vida continúa después de que hayamos abandonado este valle de lágrimas); o para aquellos que simplemente desean experimentar el estremecimiento definitivo que sólo sobreviene con el encuentro directo con el mundo del más allá, Viajes Von Teufel ofrece la oportunidad única para descubrirlo (Self catering, p. 66; traducción de Couto).

seachange1La primera recopilación de relatos de Helen Grant nos llega de la mano de los editores de Swan River Press, quienes, para espectral disfrute del público lector, han reunido en un único tomo siete historias que ya fueran anteriormente publicadas por la autora en distintos volúmenes colectivos y revistas. Para quien no la conozca, conviene apuntar que Grant cultiva en su narrativa breve una línea específica dentro de la producción fantástica y weird[1] anglosajona contemporánea, concretamente la clásica ghost story (y permítanme el anglicismo).

The Sea Change and Other Stories promete una buena lectura preparatoria para esos libros más oscuros y perturbadores que esperan la llegada del invierno. Se ofrece terror clásico, accesible, “disfrutable”, que deja en el aire una nota de misterio no resuelto, de perplejidad. Grant recurre a menudo a la primera persona y al discurso directo para narrar sus historias, que a menudo se basan, según palabras de la autora, en experiencias propias. Cuentan así con el interés añadido que proporciona la subjetividad y la percepción individual: leemos únicamente una versión de los hechos, la mitad del relato, restando la otra mitad en el terreno de la especulación y la conjetura.

¿Quieren saber más? Aquí van algunos breves apuntes sobre la enjundia de los relatos.

La historia de apertura titulada “Grauer Hans” retoma la helada ambientación germana de otra novela de la autora (The Vanishing of Katharina Linden) para narrar una historia de miedo infantil, contando como protagonistas a una niña, una casa, y una maligna figura que, expectante, espía su interior a través del cristal. “El cambio del mar” (o “La transformación”)[2] que da título al libro, por su parte, exhuma en sus páginas los misterios que duermen sepultos en las profundidades marinas y en las ruinas náufragas, mientras “Nathair Dhubh” hace lo propio con las nubosas cumbres de las montañas.

MS Douce 134 f 98r

Dos historias homenajean clara y abiertamente al maestro del género (“¿quién?”; si ya lo saben), y no es casualidad que fuesen originalmente publicadas en la M. R. James Ghosts and Scholars Newsletter. “El juego del oso” resultó ganadora en la competición organizada por la susodicha Newsletter, la cual retaba a terminar una historia inacabada del propio M. R. James a quien quiera que tuviese el cuajo suficiente para acometer tal empresa[3]. Pues bien, Grant propuso su versión y el resultado es una historia de familia, acoso y brujería que un anónimo narrador A cuenta a un todavía más impreciso narrador B. Siguiendo la misma línea, “Alberic de Mauléon” es el resultado de otro ejercicio “jamesiano”, esta vez en respuesta a la vertiente anticuaria del autor. Quienes hayan leído Canon Alberic’s Scrap-Book (irregularmente traducida como “El manuscrito / álbum / libro / cuaderno del canónigo Alberico”) reconocerán en el manuscrito iluminado, la figura demoníaca y los saberes arcanos de “Alberic de Mauléon” ni más ni menos que la precuela al relato de James[4].

Por su parte, “Self catering” aporta una dosis de humor negro a través de dos personajes, Cornelius Von Teufel, especialista en viajes; y el triste empleado Edward Larkin. Dos nombres reveladores, no lo negarán. Larkin se propone demostrar a sus compañeros de trabajo y al mundo entero que él también sabe disfrutar de la vida y gozar de las vacaciones. Será el señor Von Teufel el responsable de encontrar el paquete de viaje que mejor se adapte a sus exigencias. Pero ojo, sus ofertas de ocio son ciertamente peculiares, puesto que agasajan al viajero con inauditas y sobrenaturales aventuras. ¿Qué tal el especial Bram Stoker, que incluye visita a la Guarida del Gusano Blanco? ¿O por qué no la oferta Haywain, que le permite experimentar de primera mano las pesadillas visionarias de El Bosco?

Jheronimus_Bosch_Haywain

Los editores no habrían podido elegir mejor relato para cerrar el volumen que “El Calvario en Banská Bystrica”, quizás el más inquietante de los siete que lo conforman. “El calvario” cuenta el viaje a Eslovaquia del narrador protagonista, un Montague cuyo nombre de pila se omite, en busca del hermano desaparecido. Desorientado en un país del que no domina la lengua, intentará reconstruir hechos incognoscibles a través de fragmentos de papel, recorrerá las estaciones de un via crucis dispuestas a lo largo de una colina, y en la tétrica iglesia que la corona verá el horror de la carne y la venganza de ultratumba. Ya saben, la verdad es huidiza aun cuando nos viene de frente.

Pueden leer el relato “Self catering” en la siguiente compilación gratuita que les ofrece Swan River Press.

Relatos incluidos en el volumen

Grauer Hans

La transformación/El cambio del mar (The Sea Change)

El juego del oso (The Game of the Bear)

Self Catering

Nathair Dhubh

Alberic de Mauléon

El calvario en Banská Bystrica (The Calvary at Banská Bystrica)

Algunas notas editoriales y bibliográficas

Grant, H. The Sea Change and Other Stories. Dublin: The Swan River Press; 2013.

M.R. James Ghosts and Scholars Newsletter.


[1] Para una reciente introducción en espanol a eso que los anglosajones denominan weird, vean los artículos publicados por la editorial Fata Libelli en su página web.

[2] La expresión “sea change” puede interpretarse literalmente como “cambio producido por/en el mar”, aunque designe igualmente el cambio profundo, la transformación total. Este doble juego semántico refleja bien la tripa oceánica de la historia.

[3] Pueden leer el borrador original de esta historia de James aquí.

[4] Pueden leer el artículo de Helen Grant “The Nature of the Beast. The Demonology of ‘Canon Alberic’s Scrap-book” pinchando aquí.

Mark Valentine, Historias escogidas

A veces pienso que cada palabra perdida es una oportunidad desperdiciada de entender el mundo que los demás pueden ver (Carden in Capaea, p. 65)

Selected storiesEs una extraña sensación la que sigue a la lectura de esta selección de cuentos de Mark Valentine. Se deposita en el fondo del estómago un poso de la melancolía de los mundos que ya no son, aquellos en los que abundaban los objetos hermosos y los libros eran venerados, donde la luz y los cielos hablaban de un tiempo todavía más lejano y remoto. Al mismo tiempo, sus páginas dejan en la lengua y la garganta el gusto acre de las trincheras, las revueltas, la desintegración de los centenarios imperios, los ritmos desacompasados de un nuevo y desconocido orden.

Estos once relatos del autor inglés germinan a la sombra de esos viejos imperios desmembrados entre los siglos XIX y XX. Son claras y evocadoras las referencias a la Guerra Civil Rusa, a la Primera Guerra Mundial, al Imperio Otomano, incluso al Sacro Imperio Romano Germánico, que no constituyen mero contexto, sino que son la esencia misma de los hechos narrados. Y esto hechos aluden a espacios de ese pasado que se derrumba (The Walled Garden on the Bosphorus), a objetos preciosos (The Amber Cigarette), cultos religiosos y reliquias sagradas (A Certain Power, The Unrest at Aachen), o a lenguas minoritarias, mágicas, en vías de extinción (Carden in Capaea, The Ka of Astarakhan). En esa realidad mutable e incierta, los protagonistas ofrecen alternativamente resistencia al cambio (The Dawn at Tzern), o adaptación al mismo (The Bookshop in Noý Svět), pero, sobre todo, buscan, ya sea la luz original que emana de las formas antiguas (The Original Light), o el rostro de un antiguo amor entre los humos alcohólicos de un mercado nocturno (The Mascarons of the Late Empire).

Mascaron

Selected Stories reúne relatos publicados en distintos volúmenes que sorprenden por su unidad atmosférica, sugiriendo casi la estructura de una novela en la que sus protagonistas no llegasen a cruzarse jamás. Las historias parecen elevarse en torno a un proverbio, un aforismo, una implacable verdad, del mismo modo que un templo se eleva sobre la austera fragilidad de una reliquia: se alzan las altas columnas que arrancan del suelo helado; sobre los capiteles profusamente decorados se asientan arquerías, y sobre estas, bóvedas que recubren las naves; se abren vidrieras, se ordenan cuadros, iconos y mármoles que enriquecen los espacios. La sensacional arquitectura, sin embargo, perdería función y sentido si no fuese por esa reliquia sepulta bajo el altar. De igual modo, el lenguaje rico y evocador de Valentine se agostaría si no fuese por esa verdad concentrada que late en cada uno de sus relatos.

Un libro a (re)leer cuando se haga insoportable la necesidad “de un mundo mejor gobernado por una luz más extraña”.

Mark Valentine es autor de varios volúmenes de relatos, al igual que de las biografías Arthur Machen y Time, A Falconer: A Study of Sarban (comentario sobre Sarban, aquí).

Índice de relatos

A Certain Power (“Un cierto poder”)

The Dawn at Tzern (“El alba en Tzern”)

The Walled Garden on the Bosphorus (“El jardín amurallado en el Bósforo”)

Carden in Capaea (“Carden en Capaea”)

The Bookshop in Noý Svět (“La librería en Noý Svět”)

The Autumn Keeper (“El guardián del otoño”)

The Amber Cigarette (“El cigarrillo ambrado”)

The Ka of Astarakhan (“El Ka de Astarakhan”)

The Original Light (“La luz original”)

The Unrest at Aachen (“Agitación en Aquisgrán”)

The Mascarons of the Late Empire (“Los mascarones del imperio difunto”)

Algunas notas editoriales y bibliográficas

Valentine, M. Selected Stories. Dublin: The Swan River Press, 2012.

Perfil del autor en la página de Tartarus Press.

Entrevista al autor.

R. B. Russell, Ghosts

russell-ghosts

“Fantasmas”: ¿puede un título resultar más revelador de lo que celosamente guarda entre sus cubiertas? Imágenes impresas en el recuerdo, quimeras inalcanzables, sombras de muertos, dobles evanescentes, reflejos que parecen carne y hueso, presunción y alarde, ¿no son estos elementos acomunados por su fantasmal, y a menudo también fantasmagórica, naturaleza? Pues bien, en este volumen el contemporáneo R. B. Russell muestra el sesgado rostro de espectros humanos y extrahumanos en un conjunto de seis historias que tienden al preciosismo y a la descripción minuciosa de escenas perfectamente verosímiles: un festival literario, un fin de semana en casa de amigos, una estancia de estudios en el extranjero. Cuando lo sobrenatural, lo terrorífico o lo improbable penetran en la escena, a menudo lo hacen como el vaho de un aliento fantasmal: éste se disuelve en la nada apenas los ojos se fijan en sus evanescentes contornos blanquecinos.

Russell pone al frente de estos relatos protagonistas burgueses o intelectuales que, a menudo reuniendo ambas condiciones, se mueven en los ambientes lujosos y bohemios de Londres, Venecia, o las islas griegas. Son personajes que viven fuera de contexto, desenfocados, que transitan o vegetan en el lugar equivocado, por mucho que la suerte (esa fortuna mezquina y engañosa que suele presentarse bajo la forma del dinero y el éxito) les haya sonreído. Con ellos, con el pintor, la estudiante, el anticuario de libros, no se consigue empatizar ni simpatizar, lo que quizás constituya uno de los mayores logros de estas piezas. Pocas veces tendrán la oportunidad de sentir el placer liberatorio que produce el no tener que identificarse con nadie, ni con miseria ni deseo alguno.

Los “fantasmas” del título incluyen: el espíritu de un recuerdo evocado a través del coleccionismo compulsivo (Putting the Pieces in Place); un deseo amoroso no correspondido que desemboca en una grotesca inmolación (There’s Nothing That I wouldn’t Do); una isla, dos habitantes y una visita (In Hiding); un personaje femenino de ficción que aparece y desaparece en el mundo real, asumiendo los rasgos que el observador-lector, en su imaginación, le atribuye (Eleanor); el terror de los espacios (Dispossessed, relato que deja mal cuerpo, se lo aseguro); la pretenciosa lucha de egos de un pintor y su musa (Bloody Baudelaire).

Los relatos de Russell nos enseñan que  el fantasma surge cuando el individuo no sabe, no puede, o no quiere enfrentarse con la realidad de lo que es. Alcen, pues, la mano y saluden a su personal espectro.

Ghosts ha sido publicado por The Swan River Press, editorial que presenta ediciones limitadas de obras prevalentemente contemporáneas de horror, terror, y género fantástico. R. B. Russell codirige la editorial Tartarus Press.

Ghosts

Cuentos contenidos en Ghosts

“Poner las piezas en su lugar” (Putting the Pieces in Place)
“No hay nada que yo no haría” (There’s Nothing That I wouldn’t Do)
“Escondiéndose” (In Hiding)
“Eleanor” (Eleanor)
“Desposeída” (Dispossessed)
“Maldito Baudelaire” (Bloody Baudelaire)

Algunas notas editoriales y bibliográficas

Russell, R. B. Ghosts. Dublin: The Swan River Press, 2012.

Editorial Tartarus Press.